NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’T-TALAK

<< 1600 >>

باب وقت الطلاق للعدة التي أمر الله جل ثناؤه أن تطلق لها النساء

1- Allah Teala'nın Boşama Konusunda Belirlediği Vakit

 

أخبرنا عبيد الله بن سعيد أبو قدامة السرخسي قال حدثنا يحيى هو بن سعيد القطان عن عبيد الله هو بن عمر قال أخبرني نافع عن عبد الله هو بن عمر أنه طلق امرأته وهي حائض فاستفتى عمر رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال إن عبد الله طلق امرأته وهي حائض فقال مر عبد الله فليراجعها ثم يدعها حتى تطهر من حيضتها هذه ثم تحيض حيضة أخرى فإذا طهرت فإن شاء فليفارقها قبل أن يجامعها وإن شاء فليمسكها فإنها العدة التي أمر الله عز وجل أن تطلق لها النساء

 

[-: 5552 :-] Nafi' anlatıyor: Abdullah b. Ömer karısını hayızlı iken boşamıştı. Hz. Ömer, Neb (sallallahu aleyhi ve sellem)'den: "Abdullah hanımını hayızlı iken boşadı" deyip fetva isteyince Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Abdullah'a söyle karısını döndürsün ve bu hayızını bitirip bir dahaki hayızlık dönemine kadar onu bekletsin. O hayızlığını da bitirip temizlendikten sonra dilerse onunla ilişkiye girmeden boşar, dilerse de boşamaz yanında bırakır. Allah Teala'nın kadınları boşama konusunda belirlediği iddet bu şekildedir" buyurdu.

 

Mücteba: 6/137; Tuhfe: 8220 .

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (5251, 5332), Müslim 1471 (1, 2, 3), Ebu Davud (2179, 2180), İbn Mace (2019), Ahmed, Müsned (4500) ve İbn Hibban (4263) rivayet etmişlerdir.

 

5553, 5559 ile 5561. hadislerde tekrar gelecektir. 5554, 5555, 5560, 5562 ile 5719. hadislerin tahriclerine bakınız.

 

 

أخبرنا محمد بن سلمة المصري قال أنبأنا بن القاسم عن مالك عن نافع عن بن عمر أنه طلق امرأته وهي حائض في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فسأل عمر بن الخطاب رضى الله تعالى عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم مره فليراجعها ثم ليمسكها حتى تطهر ثم تحيض ثم إن شاء أمسك بعد وإن شاء طلق قبل أن يمس فتلك العدة التي أمر بها الله عز وجل أن تطلق لها النساء

 

[-: 5553 :-] Nati'nin bildirdiğine göre ibn Ömer, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) zamanında karısını hayızlı iken boşadı. Ömer b. el-Hattab bu konuyu Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem)'e sorunca: "Ona söyle karısını döndürsün ve bu hayızını bitirip bir dahaki hayızlık dönemine kadar onu bekletsin. O hayızlığını da bitirip temizlendikten sonra dilerse boşamayıp yanında bırakır. Dilerse de onunla ilişkiye girmeden boşar. Allah Teala'nın kadınları boşama konusunda belirlediği. iddet bu şekildedir" buyurdu.

 

Mücteba: 6/138; Tuhfe: 8336.

 

 

أخبرني كثير بن عبيد الحمصي عن محمد بن حرب قال حدثنا الزبيدي واسمه محمد بن الوليد قال سئل الزهري كيف الطلاق للعدة فقال أخبرني سالم بن عبد الله بن عمر أن عبد الله بن عمر قال طلقت امرأتي في حياة رسول الله صلى الله عليه وسلم وهي حائض فذكر ذلك عمر لرسول الله صلى الله عليه وسلم فتغيظ رسول الله صلى الله عليه وسلم في ذلك فقال ليراجعها ثم يمسكها حتى تحيض حيضة وتطهر فإن بدا له أن يطلقها طاهرا قبل أن يمسها فذلك الطلاق للعدة كما أمر الله عز وجل قال عبد الله بن عمر فراجعتها وحسبت لها التطليقة التي طلقتها

 

[-: 5554 :-] Zübeydi (Muhammed b. ei-Velid) der ki: Zühri'ye: "iddete göre boşama nasıl olur?" diye sorulunca şu karşılığı verdi: Salim bana, Abdullah b. Ömer'in şöyle dediğini bildirdi: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) zamanında karımı hayızlı iken boşadım. Babam Ömer, durumu Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bahsedince Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) buna çok kızdı ve:

 

''Karısını geri döndürsün ve ikinci kez hayız görüp ondan da temizleninceye kadar yanında tutsun. Temizlendikten sonra şayet yine boşamak isterse temizken ve onunla ilişkiye girmeden boşar. Allah Teala'nın iddet müddetine göre emretmiş olduğu boşama da budur'' buyurdu. Bunun üzerine karımı geri döndürdüm ve yaptığım talakı da üç talaktan biri olarak saydım."

 

5721. hadiste tekrar gelecektir. - Mücteba: 6/138; Tuhfe: 69274.

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (4908, 7610), Müslim 1471 (4), Ebu Davud (2182) ve Ahmed, Müsned (5270) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرني محمد بن إسماعيل بن إبراهيم وعبد الله بن محمد بن تميم عن حجاج قال قال بن جريج أخبرني أبو الزبير أنه سمع عبد الرحمن بن أيمن يسأل بن عمر وأبو الزبير يسمع كيف ترى في رجل طلق امرأته حائضا فقال له طلق عبد الله بن عمر امرأته وهي حائض على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال إن عبد الله بن عمر طلق امرأته وهي حائض فقال النبي صلى الله عليه وسلم ليراجعها فردها علي قال إذا طهرت فليطلق أو ليمسك قال بن عمر فقال النبي صلى الله عليه وسلم يا أيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن في قبل عدتهن

 

[-: 5555 :-] Ebu'z-Zübeyr anlatıyor: Abdurrahman b. Eymen'in ibn Ömer'e: ''Karısını hayızlı iken boşayan kişi hakkında ne dersin?" diye sorduğunu işittim. ibn Ömer de şu karşılığı verdi: ''Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) zamanında karımı adetli iken boşamıştım. Babam Ömer, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem)'e: ''Abdullah karısını hayızlı iken boşamış'' deyip hükmünü sorunca: "Onu geri döndürsün" diyerek karımı yanıma almamı söyledi ve: "Hayızından temizlendikten sonra artık ister boşar, isterse de yanında bırakır" buyurdu. Ardından şu ayeti okudu:

 

"Ey Nebi! Kadınları boşayacağınızda, onları iddetlerini gözeterek boşayın ... " (Talak 1)

 

5552. hadisin tahricine bakınız. - Mücteba: 6/139; TUhfe:~

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim 1471 (14), Ebu Davud (2185) ve Ahmed, Müsned (5269) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا محمد بن بشار قال حدثنا محمد بن جعفر قال حدثنا شعبة عن الحكم قال سمعت مجاهدا يحدثه عن بن عباس في قوله عز وجل يا أيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن لعدتهن قال بن عباس رضى الله تعالى عنه قبل عدتهن

 

[-: 5556 :-] Mücahid'in bildirdiğine göre ibn Abbas: "Ey Nebi! Kadınları boşamak istediğiniz zaman onları iddetleri içinde boşayın ... " (Talak 1) ayetini açıklarken: "iddetlerini gözeterek boşayın anlamındadır" demiştir.

 

Mücteba: 6/139; Tuhfe: 6389.

 

Bu Hadis'i, Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.

 

Bir öncesinde merfu' olarak gelmiştir.